今天的蠢事

今天啊!!去上日語的複習,
我心裡有了準備,不知道會是怎麼樣的上課方法,我只知道老師是日本人,
就這樣子進到教室裡,我只見到一個男同學在裡面,
因為第一次上這堂課,所以我想不會有人認識我的,
他只看了我一眼,而我沒有帶眼鏡時,"超散光"的我,根本就看不清楚誰是誰,
後來帶起眼鏡時,我才發現…天吶!!是之前上課見過的同學,
真不好意思,還一臉cool樣的進教室,都沒有打招乎,
後來我就主動的跟他打招乎,哈!!!他果然是認得我。
嗯嗯!!!這不是重點,再來進入正題,
上課了,果然老師的上法非常的活用,
他要我們造句練習,老師人很好喔!!!不論我們造的再奇怪,她都不會生氣,造對了,還會說很好很好,
所以原本緊張的情緒就慢慢的平緩下來,
不過一開始真的是挫的半暑,今天的文型是…て…,
要表說原因,
輪到我時,我突然想:我來造一句「我在日本遇到了野村萬齋(萬齋大叔),所以超開心的。」
誰知道…我竟然說私は日本でのむら…のむら…先生に合いて超うれしでした。
"先生"日文的意思是老師,嚇!!!!我要説的是野村萬斎,不是野村老師,
我實在是太"白痴"了,而且…竟然自己的偶像名字叫不出來說不出來,
還跟老師說,我忘了那個人名字叫什麼了,我想老師一定也想: 我怎麼會知道你要說誰,全日本有不計其數的"野村"我哪知道你踫到誰而且很happy。
白痴吧!!!現在在想起來覺得好好笑,
其實我每次上課,一有機會可以說話時,就巴不得把萬齋大叔放進句子裡造一造句子,
只是不知道是為什麼,每次不是事後才想起來怎麼說,就是像今天這樣子白痴,
のむら…のむら…"先生"。真是太…白了。
就這様子,下次我決定先預習在去上課。
本篇發表於 Uncategorized。將永久鏈結加入書籤。

發表留言